Hikko Mamittakim we kullo Muhammadim Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem." "His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem." In the Hebrew language 'im' is added after certain words for respect. Similarely 'im' is added after the name of Prophet Muhammad (pbuh) to
Trying to validate the presence of Muhammad in the bible, Muslims utilize the apparently scriptural confirmation of such idea. Apparently, as nothing expressed the term “muhammadim” in certain note. Muslims say its “muhammadim”. The Hebrew used the term “machmadim”. So there is nothing certain. Granting that its “muhammadim”, does it denotes the idea of a proper noun? Or was it simply, an adjective? Now for the sake of factual evaluation, is there certainty to the concept that muhammadim is a proper name or was it simply an adjective? For example, JOYFUL is both noun and adjective. JOYFUL as a proper noun would obviously be understood as a name. Example My name is joyful. JOYFUL as an adjective would be understood as a descriptive term. Its not a name. Example The joyful crowd praised Jesus. Comparatively speaking, is muhammadim a proper noun or simply an adjective? That is something to be certified first bec if not, we have no way to ascertain muhammad’s presence in the songs of solomon. So is it a noun–or an adjective? Muslims has no answer. The hebrew term used though was “machmadim”. It is either a noun or adjective. Machmadim as adjective can be found in these verses Hosea 96,16; 1 Kings 206; Lamentations 110,11; 24; Isaiah 6410; 2 Chronicles 3619. Machmadim as noun can be found in these verses Ezekiel 2416,21,25. So is this also Muhammad? Nothing certified though that Muhammadim/machmadim in song of Solomon certifies a proper noun. It could simply be an adjective therefore nothing verifies any presence of Muhammad in it–on certain note! I looked it up on the interlinear hebrew bible and it say that Mahammadim or Machmad is a masculine noun. Still, it doesnt affirm if its a proper noun or a common noun bec if its a common noun then, it cannot be a proper name for a person, right? So what is it, is it a proper noun or common noun? Still, nothing verifies Muhammad in it on certain note. And fact is, masculine noun is a common noun if you try on google research–so it cannot be a personal and proper name. Thank you.
- "Hikko Mamittakim we kullo Muhammadim Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem."[Song of Solomon chapter 5 verse 16:]" Translation :- His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
EnglishJokes & Wise Quotes. вернуться к странице. Записи сообщества Поиск записей Запись на стене
Inthe song of Solomon chapter 5 verse 16: "Hikko Mamittakim we kullo Muhammadim Zehdoodeh wa Zehrace Bayna Jerusalem." "His mouth is most sweet: ye, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughter of Jerusalem."
Dibaca "hikko mamittakim we kullo muhammadim zehdoodeh wa zehraee bayna jerusalem" Artinya: "Teramat manis tutur katanya, ia adalah Muhammad. Inilah kekasihku dan sahabatku, O puteri-puteri Yerusalem." Juga dalam injil Yohanes (16) 12-14 bahwa roh kebenaran (nabi Muhammad Shallallahu 'alaihi wa sallam) akan datang menyempurnakannya:
Hikko Mamittakim we kullo Muhammadim Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem." Kalian bisa dengan jelas mendengarkan kata " Muhammadim " pada video berikut ini : Sekali lagi untuk memperjelas cara pengucapannya, saya akan sertakan video di youtube yang di upload oleh seorang Rabbi Moshe P. Weisblum PhD dalam akun youtube-nya disini :
OSTGRACIOUS, MOST MERCIFUL All types of perfect praise belong to Allah alone The Lord of all the worlds Most Gracious, Ever Merciful Master of the Day of Judgement Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help Guide us along the straight path-the path of those on whom Thou hast bestowed Thy favours, those who have not incurred Thy displeasure and those who have not gone astry
0hFr6z. bmdyyw7dya.pages.dev/330bmdyyw7dya.pages.dev/532bmdyyw7dya.pages.dev/327bmdyyw7dya.pages.dev/693bmdyyw7dya.pages.dev/975bmdyyw7dya.pages.dev/811bmdyyw7dya.pages.dev/949bmdyyw7dya.pages.dev/213bmdyyw7dya.pages.dev/635
hikko mamittakim we kullo muhammadim zehdoodeh wa zehraee bayna jerusalem